Catalan, a beautiful and rich language spoken primarily in Catalonia, the Balearic Islands, and Valencia, is known for its vibrant and expressive idiomatic expressions. These idioms, deeply rooted in the region's culture and history, offer a glimpse into the everyday lives and values of Catalan speakers. Whether you are a beginner or an advanced learner, understanding and using these idiomatic expressions can significantly enhance your fluency and make your conversations more natural and engaging. In this section, we delve into some of the most common Catalan idiomatic expressions, providing clear explanations of their meanings and context of use. Following each idiom, you will find a series of exercises designed to help you practice and internalize these expressions. These exercises will challenge you to use the idioms correctly in various sentences and scenarios, thereby improving your comprehension and usage. By mastering these idiomatic expressions, you will not only enrich your vocabulary but also gain a deeper appreciation of the Catalan language and culture.
1. Quan ell arriba, tot està *de cap per avall* (expression meaning everything is messy).
2. A l'escola, sempre estan *fent el ruc* durant el pati (expression meaning to act foolishly).
3. Ella no para de parlar; té una *llengua de serp* (expression meaning someone who gossips).
4. En Joan és *l'ovella negra* de la família (expression meaning the black sheep).
5. Després de treballar tant, necessito *fer una becaina* (expression meaning to take a nap).
6. Quan li vaig dir la veritat, es va quedar *de pedra* (expression meaning to be shocked).
7. Estic *amb el cor a la mà* quan parlo amb tu (expression meaning to speak sincerely).
8. No et preocupis, tot anirà *com una seda* (expression meaning smoothly).
9. Ell sempre té *la mà trencada* en la cuina (expression meaning to be very skilled).
10. Cada vegada que m'expliques una història, em quedo *amb la boca oberta* (expression meaning to be amazed).
1. No et *posis* a la boca del llop (verb for placing oneself in danger).
2. Aquesta feina és bufar i *fer* ampolles (verb for easy task).
3. No em vinguis amb romanços, vés al *gra* (noun for getting to the point).
4. M'has deixat amb la boca *oberta* (adjective for surprised).
5. No sé què fer, estic entre l'espasa i la *paret* (noun for difficult decision).
6. Està més content que un *gínjol* (noun for being very happy).
7. Això és més vell que l'anar a *peu* (noun for being very old).
8. Em va agafar amb els pixats al *ventre* (noun for being unprepared).
9. No et fiquis on no et *demanen* (verb for intruding).
10. Anem al teatre a veure què s'hi *cou* (verb for discovering what is happening).
1. Està clar que no té *ni idea* del que està passant (No té cap coneixement).
2. Quan va arribar la factura, em vaig quedar *de pedra* (Em vaig quedar molt sorprès).
3. Sempre està amb el *cap a les núvols* (Sempre està distret).
4. Li agrada fer les coses *a poc a poc* (Amb calma i sense presses).
5. No hi ha res millor que començar el dia *amb bon peu* (Amb una actitud positiva).
6. En Joan sempre està *amb la mà a la massa* (Sempre està treballant o ocupat).
7. No vulguis fer *la vista grossa* davant dels problemes (Ignorar intencionadament).
8. Està *com un llum* després de veure aquella pel·lícula (Molt emocionat o excitat).
9. Vaig decidir tirar *pel dret* i no complicar-me més (Anar per la via més fàcil).
10. És millor que no et posis *el dit a la llaga* (No parlar d’un tema dolorós).